Брюс Роулинг

Брюс Роулинг

 
Брюс Роулинг
Международный фасилитатор, тренер, партнер компании IMPER Group, партнер компании Pinpoint Facilitation, один из разработчиков технологии фасилитации Pinpoint Facilitation™. Проводит семинары для тренеров и руководителей, помогая им достигать лучших результатов в обучении и работе. Выступает фасилитатором крупных конференций, корпоративных мероприятий с целью выработки стратегии, разработки процесса изменений, решения проблем.
Pinpoint и Agile – идеальные партнеры?

Мне кажется, будет справедливым признать, что сегодня, по прошествии тринадцати лет нашей совместной работы с IMPER Group в России, фасилитация Pinpoint прочно встроена в ДНК российского фасилитационного сообщества.

В этом году на Девятой конференции фасилитаторов, вместо того чтобы вновь показывать, как проводить Pinpoint, мы приглашаем включиться с нами в поиск нового, и помочь выстроить новое измерение Pinpoint.

Agile – этот склад ума, способ мировосприятия, который стремительно разрастается за пределы сферы своего зарождения в разработке программного обеспечения, его принципы сегодня применяются в организационном развитии, управлении изменениями и прочем.

Agile принимает множество форм, но они все опираются на фасилитацию, вовлеченность и способность к коучингу.

Pinpoint – это тоже мировоззрение, склад ума, и может принимать множество форм выражения.

Следуя запросам наших клиентов, мы сегодня сосредоточили усилия на разработке форматов приложения инструментов и процессов Pinpoint в Agile, начиная с ритуалов Scrum, чтобы дать в руки Scrum-мастерам готовый инструментарий для повышения качества сессий и построения еще большей вовлеченности в командах.

Это продолжающаяся работа. Нам нужны ваша помощь, ваши идеи и обратная связь.

Присоединяйтесь к нам на Конференции и экспериментируйте с Pinpoint на этой новой игровой площадке!

conf-logo.png  Девятая конференция фасилитаторов
  6-7 апреля

 

Программа:

                  Задача:                     Применения Pinpoint в Agile (Scrum). Сегодняшний опыт и эксперименты.

00.00         Представление      Обо мне, задаче, и процессе

00.10         Трейлер                   Насколько важна фасилитация с точки зрения Agile?’’

00.20         Презентация           Рассказ о текущем опыте

00.35         Сбор идей               «В чем фасилитация критически важна для ритуалов Agile Scrum?’

01.55         Работа подгрупп    Разработать некоторые из идей  

01.15         Обратная связь      Результаты и процессы

01.25         Завершение и следующие шаги.


Кого мы ждем?

Практическое знание (не экспертиза!) Pinpoint и Agile приветствовуется, но не обязательно.



Как мы это делаем
В данный момент я разрабатываю презентацию стратсессии для потенциального клиента.
Клиент попросил провести двадцатиминутный телефонный разговор, познакомиться и послушать нашу самопрезентацию.

Помимо нашей компании, такую сессию могут провести ещё две организации.

Я предложил своему коллеге ограничиться в разговоре пятью пунктами:
  • Кто мы такие
  • Что мы делаем
  • Как мы это делаем
  • Пример плана сессии (каждая стратсессия отличается от остальных!!)
  • Вопросы?
Клиент — это большая, известная (в Великобритании) компания, с опытной командой, несмоненно проходившая через все это уже много раз.

Я много думал над пунктом «как мы это делаем». Я уверен, что как фасилитаторы набираются опыта и знаний, проводя сессии, так и клиенты становятся более опытными, в сессиях участвуя. Тот же аргумент я использую, проводя тренинги для продавцов. Проходя курсы по улучшению искусства продавать, не рассчитывайте что покупатели уж точно не пойдут на курсы улучшения своего искусства покупать!

Я считаю, что на стратсессии в зале находятся два эксперта. Это заказчик, который всегда лучше всех разбирается в своём продукте, в оказываемых им услугах, в своём бизнесе, своих людях и своём рынке. Какие бы исследования мы не проводили, мы никогда не сможем проанализировать, открыть и синтезировать всю информацию о бизнесе, организации, рынке, и никогда не сравнимся с заказчиком в знаниях и опыте, которые он приносит с собой на сессию.

Второй эксперт — это фасилитатор. Он умеет задавать вопросы, модерировать, разрешать и приоретизировать решения тщательно продуманных задач. Он не эксперт по предмету, не консультант, но он – проводник, следователь, модератор, адвокат дьявола и хозяин процесса.

Так, фасилитатор Pinpoint проводит незабываемые сессии, эффективные, энергичные и захватывающие. Более того, сессия ДОЛЖНА вдохновлять на получение результата (независимо от того, каким он может быть). В итоге участники должны сказать вам - «отличная сессия», а потом – «отличный результат». Одно без другого невозможно.

stratsession.jpg

I’m in the process of preparing a submission to a prospective client for a strategic session.

They have asked for a twenty minute telephone conversation so we can make our ‘pitch’.

There are are two other organisations bidding for this piece of work.

I have suggested to my colleague that we break down the time into five elements:

  • Who we are
  • What we do
  • How we do it
  • A sample agenda (every strategic session is different!!)
  • Questions?

The client is large, well known (in the UK), with an experienced team who have doubtless done this sort of thing many times before.

I’ve been thinking a lot about explaining ‘how we do it’. I think that just as facilitators are becoming more skilled, knowledgeable, and experienced at facilitating, so clients are becoming the same about being facilitated. I use the same argument in sales training. Just because sellers are going on training courses to become better sellers, never assume that clients are not going on courses to become better buyers!

I like to acknowledge that there are always at least two experts in the room in a strategic session. The client is always the expert in their product (or service), their business, their teams and their market. However rigorous our research we can never discover, analyse, resolve and synthesize all the business, organisation and market knowledge, experience and intelligence that the client brings to the session.

The second expert is the facilitator. Skilled in asking, managing, resolving and prioritising answers to carefully prepared questions. Never the subject matter expert, never the consultant but always the guide, the provocative interrogator, moderator, devil’s advocate and master of process.

So the Pinpoint facilitator delivers memorable workshops which are effective, energising and engaging. But more than that the workshop MUST inspire the delegates to deliver the action outputs (whatever they may be). Delegates should say, ‘great workshop’, and, later, ‘great results’. You can’t have one without the other.


Брюс Роулинг .
6 Декабря 2017
Поделиться
Какие карты использовать Какие карты использовать
[метод] - [материалы] - [я, фасилитатор]

Мне приходится много над этим думать, потому что это не из тех вещей, решение которых приходит мне самостоятельно. Когда я планирую упражнение, задачу или вопрос, мне приходится тщательно обдумывать какие карты я предложу группе для работы.

Здесь надо учитывать три фактора — размер, форму и цвет. Любое из них в той или иной степени влияет на то, как участники будут реагировать на поставленную перед ними задачу.

Рабочие лошадки Pinpoint — это карта-титул (для вопросов) и обычная прямоугольная карта (для ответов). На них вмещается некоторое количество текста, и они имеют простую правильную форму. Карточки бывают шести различных цветов, так что у нас есть выбор, влияющий на реакцию людей, когда они что-то записывают или обдумывают.

Но помимо этого бывают круглые, овальные карты, шестигранники, облака и Прямая речь. Эти формы могут помочь участникам быстро, креативно и эффективно следовать по пути обсуждения, который мы для них спроектировали.

Если вам нужна краткая шпаргалка по формам и цветам карточек, вы можете найти её в раздаточном материале к тренингу Pinpoint.

И в следующий раз не относитесь легковесно к вопросу «а какую бы карточку я хотел использовать?». Внимательно обдумайте эффект, которого вам хочется достичь. Это разнообразие карт является следствием многолетнего развития нашего процесса, так давайте пользоваться преимуществом накопленного опыта!


I have to work hard at this, because it is not something which comes naturally to me. When I have planned an activity, a task or a question I have to think carefully about which card I am going to invite the group to use.

We have three dimensions to consider, size, shape and colour. All three can affect, to a greater or lesser extent, how participants respond to what they have been asked to do.

The workhorses of Pinpoint are the title stripe (for questions) and the call card (for answers). They are designed to contain a certain amount of text and are regular and linear in shape. They come in six different colours so we can make choices about how people will respond when they are writing and thinking.

But we also have circles, ovals, hexagons, clouds, and speech bubbles. We can use these shapes to help participants move quickly, creatively and effectively through the workshop which we have designed for them.

So, the next time you have to choose don’t just ask ‘which of these cards do I want to use up?’, think carefully about the effect you want to achieve. The process has developed these cards over many years, let’s make use of that experience!


Брюс Роулинг .
3 Декабря 2017
Поделиться
Русский синдром

[метод] - [материалы] - [я, фасилитатор]

В ходе мастер-класса в Москве в декабре (отличный получился день!), я наблюдал явление, типичное для многих моих сессий Pinpoint в России. Я называю его русским синдромом, и хочу рассказать, в чем тут отличие от сессий, проходящих в Великобритании.

Вот когда это случается. В процессе сбора идей вы задаете вопрос, все написали свои карты, вы распределили на доске и свели в кластеры идеи. Теперь нужно согласовать подытоживающий заголовок для каждого кластера, либо на картах-заголовках, либо в списке. Это должен быть быстрый процесс. Мы хотим суммировать содержание кластера и убедиться, что все карты попали в нужные группы. Мы называем это рабочим заголовком – это значит, что мы можем доработать его позже, например в ходе работы подгрупп.

Зачем нужен этот заголовок? Для того, чтобы собрать фокус внимания для ранжирования (голосования).

Русские участники начинают обсуждать, вырабатывать, рассматривать и оспаривать карты и группы. В Англии, в большинстве случаев, участники предпочитают проскочить этот этап как можно скорее, чтобы перейти к поиску решений.

Не то чтобы это было неправильно, это по-другому. Это показатель уровня включенности. Но, тем не менее, в ходе многих обсуждений тратится время. Время, которое могло бы быть вложено в выработку решений или рекомендаций.

Не отказывайтесь от того, что вы делаете. Просто осознавайте, где именно тратится время, и добавляет ли это качества итоговому результату. Иногда меньше лучше чем больше!

pinpoint-headers.jpg


During the Masterclass in Moscow in December (which was a great day!!), I observed something which is a feature of many of my Pinpoint workshops in Russia. I have called it the Russian syndrome and I’d like to share a contrast with workshops here in the UK.

This is where it happens. In a card call, you have revealed the question, everyone has written their cards and you have posted and clustered the ideas. Now we have to agree a summary title for each group. Either using header cards or a list. This should be a quick process. We are trying to summarise the contents of the group and check that the cards are in the right group. We call it a working title – that means that we can refine it later on, during the syndicate session for example.

What is the purpose of the title? It is to provide a focus for the prioritisation (vote).

Russian participants like to discuss, elaborate, explore and debate the cards and the groups. In the UK, most of the time, participants like to get through this as quickly as they can so that they switch into solution mode.

It’s not wrong, its different! It’s an indication of the level of engagement. The consequence of too much discussion however is that it takes time. Time which could be spent on developing solutions or recommendations.

Don’t change what you do. Just be aware of where time is being spent and whether it is contributing to a quality result. Sometimes less is more!


Брюс Роулинг .
11 Февраля 2017
Поделиться
Трудный участник Трудный участник

[метод] - [материалы] - [я, фасилитатор]

Pinpoint – это не инструмент разрешения конфликтов, но если бы мне давали золотую монету за каждый раз, когда мне задают вопрос как работать с неудобными участниками, я бы мог уже давно позволить себе бросить работу.

У меня есть коллега, который не признает, что бывают трудные, неудобные или мешающие участники. Он говорит: «У нас есть просто участники». Мы, фасилитаторы, должны помогать всем, вне зависимости от личностей, уровня энергии, или ценностных предпочтений. Как говорит мой коллега, «у меня тоже есть свои недостатки – я громкий, я напористый, я могу иногда позлорадствовать – так что мы должны принимать чужие слабости и находить им место в общей работе».

Я не считаю, что кто-то может прийти на сессию с намерением испортить ее. Я считаю, что люди иногда приходят с очень твердыми убеждениями, точками зрения и ценностями, и им нужна возможность их озвучить. Думаю, что иногда бывает такое, что в прошлом им приходилось пережить отрицательный опыт, когда им приказывали замолчать или не давали шанса высказаться.  

Помня о работе мозга во всей цельности, о гарднеровской (или другой подобной) теории множественности восприятий, мы можем предложить массу возможностей, чтобы люди высказались и продемонстрировали свои предпочтения.

Вот несколько главных советов, как использовать Pinpoint, чтобы управляться с группой

  • Удостоверьтесь что все знают чего ожидать, еще до того, как попадут на место. Никто не любит сюрпризов, так что приглашение должно ясно нести цель, процесс, тайминг и прочее.
  • Подготовьте обстановку работы, с вводной доской, повесткой работы, парковочной доской, чаем с печеньем. Все это покажет, что эта сессия будет отличаться от прочих.
  • Согласуйте, как все себя договорятся вести. Обсудите со всеми, зафиксируйте о чем договорились, и как участники будут возвращать коллег к тому, о чем договорились. Это даст важную опору на случай если что-то пойдет не так.
  • Уважайте право выступления, позволяйте каждому высказаться, но следите за временем.
  • Следите, чтобы все было отражено на картах. Напоминайте участникам, что все фиксируется и составляет часть результата всей работы.
  • Используйте доску парковки и подчеркните, что она тоже будет частью отчета о сессии.
  • Если станет совсем сложно, устройте перерыв и поговорите с глазу на глаз за чашкой кофе!

Может быть есть еще что-то, что я упустил?

 

Pinpoint is not a conflict resolution tool but if I could have a gold piece for every time I’m asked how to deal with awkward delegates I would have retired a long time ago.

I work with a colleague who does not allow that we have difficult, awkward or disruptive participants. He says ‘we just have participants’. As facilitator we are there to facilitate for everyone, regardless of their personality, energy level, or value set. As my colleague says, ‘I too have my weaknesses, I’m loud, I’m pushy, I can be a bit ‘in your face’’, so we must allow for, and accommodate, weaknesses in others.

I don’t believe that anyone comes to a workshop with intent to spoil it. I do believe that people sometimes come with very strongly held views, values or beliefs and they need the opportunity to voice them. Sometimes I think they have had bad experiences in the past where they have been told to shut up or have not been given the chance to have their say.

With our knowledge of whole brain working and (e.g.) Gardner’s theory of multiple intelligence, we can offer lots of ways for people to have their say and show their priorities.

Here are some top tips for using Pinpoint to manage the group,

  • Make sure everyone knows, before they arrive, what to expect. No-one likes surprises so be clear in your invitation about objective, process, timings etc.
  • Set the scene in the room, entry board, agenda, parking lot, refreshments. All these will show that the workshop is going to be different.
  • Agree how everyone should behave. Allow discussion, record the agreement and how anyone can refer to it. This is an important reference if things start to go wrong.
  • Respect contributions, allow everyone to have a voice, but manage time.
  • Make sure everything is recorded on cards. Re-assure participants that everything gets recorded and forms part of the output.
  • Use the parking lot and make clear that this is part of the workshop record.
  • If things get rough, call a break and have a chat over a coffee!

Have I missed anything?



Брюс Роулинг .
4 Февраля 2017
Поделиться
Первый пост

На протяжении 2016 годя я начал собирать перечень самых часто задаваемых вопросов про технику Pinpoint и сессии Pinpoint. И я решил, что эти вопросы в 2017 году лягут в основу коротких заметок, которыми я бы хотел поделиться с постоянно растущим сообществом фасилитаторов Pinpoint в Великобритании и в России.

В идеальном представлении Pinpoint – это четкий и эффективный процесс в сочетании с качественными материалами и оборудованием, а также соответствующим языком и поведением фасилитатора.

Для меня это сводится к трем основным элементам – метод, материалы и я сам (method, materials and me). Можно сказать, три “М” Pinpoint. C радостью надеюсь, что хоть эта игра букв наконец сработает и по-русски.

Все мои заметки будут относиться к одной из этих трех категорий. Я еще не дошел до конца своего развития в Pinpoint, и я всегда стремлюсь узнать новое из вашего опыта. “Обучая мы учимся, учась мы обучаем”, так что пожалуйста откликайтесь, спорьте, делитесь своими знаниями.

Pinpoint будет развиваться только если мы будем готовы делиться своими идеями, планами сессий, опытом. Мы действуем по теории множества! Множество проектов, множество идей, кормите сообщество.

Довольно пустой болтовни. Мой первый содержательный текст скоро последует.

 

During 2016 I started to collect a list of the most frequently asked questions about Pinpoint technique and Pinpoint workshops. I decided to use these questions as the basis for some short articles during 2017 which I’d like to share with the ever growing community of Pinpointers in the UK and in Russia.

The model for perfect Pinpoint is a rigorous and effective process, quality equipment and materials, and appropriate facilitator language and behaviour.

I have distilled this into three main elements; method, materials and me! The three M’s of Pinpoint. Happily, I think this works in Russian as well.

The articles will all fall into one of these three categories. I haven’t finished my Pinpoint journey and am always willing to learn from your experience. ‘When we teach we learn, when we learn we teach’, so please respond, challenge and share your knowledge.

Pinpoint will only grow if we are prepared to share our ideas, designs and experiences. We operate on the theory of plenty! Plenty of work, plenty of ideas, feed the community.

Enough of the fluffy stuff. My first contribution will follow soon.



Брюс Роулинг .
28 Января 2017
Поделиться
+7 (495) 500-60-69
+7 (495) 025-01-69
Москва,
ул. Мещанская 7 стр. 1

Наши проекты